John Smith is coming to the trade fair stand of Chinese company a little bit earlier than arranged. The receptionist informs John that Mr Li Wei is engaged with another client. Li Wei shows up a couple of minutes later.
Li Wei
对不起,我来晚了。Duìbùqǐ, wǒ lái wǎn le. TranslateI am sorry I am a bit late.
我们的展位不难找吧?Wǒmen de zhǎnwèi bù nán zhǎo ba? TranslateIt wasn’t difficult to find our stand, was it?
John Smith
不难找。你们的展位是在最主要的展厅。Bù nán zhǎo, nǐmen de zhǎnwèi shìzài zuìzhǔyào de zhǎntīng. TranslateNo. It is centrally located in the main hall.
Li Wei
您是第一次来广交会电子产品展吗?Nín shì dì yī cì lái Guǎngjiāohuì diànzǐ chǎnpǐn zhǎn ma? TranslateIs this your first time at the Canton Electronics Fair?
John Smith
对,这儿我是第一次来,香港的电子展我去过几次。Duì, zhèr wǒ shì dì yī cì lái, Xiānggǎng de diànzǐ zhǎn wǒ qù guò jǐ cì. TranslateYes. It is my first time here. I have visited the Electronics Fair in Hong Kong a couple of times.
Li Wei
您觉得这儿的电子产品展跟香港的比怎么样?Nín juéde zhèr de diànzǐ chǎnpǐn zhǎn gēn Xiānggǎng de bǐ zěnme yàng? TranslateHow do you find this fair compared with the Hong Kong fair?
John Smith
都很有意思,但这儿中国内地的公司比较多。Dōu hěn yǒu yìsi, dàn zhèr Zhōngguó nèi dì de gōngsī bǐjiào duō. TranslateBoth are interesting, but here there are more companies from mainland China.
Li Wei
您说得对,但是这儿很多展商不会说英语,只会说汉语。Nín shuō de duì, dànshì zhèr hěn duō zhǎnshāng bú huì shuō Yīngyǔ, zhǐ huì shuō Hànyǔ. TranslateYou are right but many exhibitors cannot speak English, they speak only Chinese.
John Smith
我学了商务汉语,我想我没问题。Wǒ xué le shāngwù Hànyǔ, wǒ xiǎng wǒ méi wèntí. TranslateI have learned business Chinese. I think I won't have any problem.